gurre,
gorre,
die
,der
;-n/-n
.›Pferd‹; speziell: ›Stute‹; pejorativ: ›minderwertiger, unterernährter Gaul; Ackergaul‹; ütr. für alte Menschen gebraucht, aspektuell z. B. auf Impotenz (beim Mann) und fehlende Schönheit (bei der Frau) bezogen.
Phraseme:
der gurren zum auge lugen
›mit etw. fertig werden‹; der gurren zu der gesicht lugen
›auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein‹; es ist gurre als gaul
›eins ist wie das andere‹, gurre an gaul kommen
›Mann und Frau zusammen kommen‹; jm. einen gaul um einen gorren geben
.Syntagmen:
die g. kaufen / reiten / ställen / versorgen; auf der g. reiten, in der g. stehen, jn. ab der g. treiben, jn. zu einem g. machen; der / die abgejagte / alte / arme g.; das haupt der g
.Wortbildungen
bauerngurre
lieber von einem spanischen pferd als von einer bauerngurren geschlagen sein
), gurrel
gurrefüllen
gurrenpferd
Belegblock:
EJn reuter het ein schoͤnen Gaul, | [...]. | Zu dem kaufft er ein andern Gorren.
da sahen sie eynen armen alten, mageren, krancken Geul. Die Schlang sprach: ,Was liegstu da, Gramann, du armer Gurr!
du bist vnwert | vnd dauchs ouch nit; din zuuersicht | macht dich zuͦ eynem guͦrren.
Gorrel ein Roßkommet.
Ir sind zuo beiden syten ful | Und ist warlich fast gurr als gul.
Gurr oder maͤrch. Equa. Gurr oder stuͦtt die nie auß dem stall kommen ist. Armentalis equa. Der Gurren zum aug luͦgen / Sein sach schaffen koͤnnen. PROV. Benegerere suum negotium.
der [schaffner] doch allein suͦcht das syn | Deßhalb wirdt er / wie man dann spricht | der Gurren luͦgen zuͦ der gsicht.
gurre [...] Equa. Es ist Gaul wie [Gurr].
Es wär dann in ir baider synn | Vntriu vnd vnstätt verschlossen; | Da hett fraw stätt verlassen, | Das gurr an gaul wär chomen.
als er aber uf ainem muetterpferdt gesessen, sein die veldtross, darunder etliche hengst gewesen, an ine kommen, die haben ine ab der gurren triben.
Gorrel / Roßkommet / helcium, instrumentum ab humeris equoiu͂, aut similium animaliu͂ pendens, quo curriculo per temone͂ trahuntur, vulgo gorellus.
Gurr / hengst / merr stutten / eqva caballus, bedeut gemeinlich ein alt duͤrr roß [...] Jch will lieber von einem Spannischen pferd / als von einer bawren gurren geschlagen sein [...] Wenn einer ein gurren gen Rom ritte / so koͤndt er sigel vnd brieff herauß bringen / das es ein hengst wer.
Die leẅtt ritten all auff gurren und hett die swencz in iren mẅnden und die rẅck ward kern zw den haupten diser gurren.
von ainem roß vüer pfenning. item, von ainer guhrn zween pfenning.
Harsdoerffer. Trichter ;
Bächtold, N. Manuel. Zugabe H. R. Manuel
352, 1829
; Barack, a. a. O. ;
Winter, a. a. O. ;
Bremer, Voc. opt.
280
; Voc. Teut.-Lat.
n ijv
; Voc. inc. teut.
k vr
; Hulsius
H jr
;