messias,
der
;-Ø
/–;›den Juden verheißener und in Christus erkannter Retter, Mittler, Erlöser, Heilsbote‹; hier auch Belege zitiert, die eine ansatzweise Appellativierung des Ausdrucks zeigen; in den angefügten Belegstellenangaben ist der Ausdruck als Name zu klassifizieren.
Texte der Sinnwelt ,Religion / Didaxe‘.
Zur Sache:
Lex. d. Mal.
; 6, 561
LThK
f.1986, 7, 335
Syntagmen:
messiam senden, einen m. haben, den m. verkünden
; der m. jm. versprochen sein
; j. der m. sein
; der m. kommen, ein weltliches reich haben, got sein (müssen)
; des messias warten
; auf den m. gaffen / warten, aus m. gift machen, von m. weissagen
; zu messias zeiten, die gegenwärtigkeit / zukunft / wonung, der siz, das reich des messias
; der eigene / fleischliche / rechte / ware m
.Belegblock:
das der Messias von ersten vorsprochen was Abraham.
[die Juden] machen aus dißem messiah ettwas anders denn den rechten Messiah.
[die Juden] setzten jren Kopff und Hörner auff, wolten jren eigen Messia haben.
das sie fur seiner Göttlichen Maiestet Augen nicht getrauen zu erscheinen, on einen Mittler oder messia.
Die propheten dunckel darvon redten, | Ein meßiam verkünden theten.
do Cristus der ware Messias kam, do kament etlich andere und erzoͤgten sich valschliche.
Messias, Jst ein Hebraisch wort / heist Griechisch Christus, Auff Teutsch / ein gesalbter / verstehe Koͤnig oder Priester.
Schützeichel, Mrhein. Passionssp.
189
; Gille u. a., M. Beheim
121b, 324
; zu Dohna u. a., Staupitz/Scheurl
13
; Dietrich. Summaria
27v, 32
; Kurrelmeyer, Dt. Bibel ;
Lauater. Gespaͤnste
64v, 27
; Spechtler, Mönch v. Salzb.
23, 132
; Voc. inc. teut.
q iv
.