5
bis,1.
kennzeichnet in Verbindung mit einer Präpositionalgruppe oder einem Lokaladverb eine räumliche Grenze, ein Ziel, den Endpunkt eines Geschehens.Bedeutungsverwandte:
.Belegblock:
1 suͤlbern creuz vorguͤlt pas an den fus.
da gingen si in einer processien zwene unde zwene bit einander bit in di kirchen.
Du salt in cruzigen alzů hant. | Wan er hat diz groze lant | virirret von galylea biz her.
kompt mir daz glaz vor den munt: | ich suffen iß uß biß uff den grunt.
Dann vom platz biß vnter das Thor, | Ist dritthalb hundert schritt fuͤrwar.
Von hinnen biß an den Flusz Caroli, rechnete man acht Tagrheysen.
Marcomedt […] brachte vil landes under seyne herschafft von Westfalen bys keigen Behemen.
Darnach am selben tag. Ist er zcu roß byß gen sant Paul geritten.
Ruscia […] ist also groz das si sich streckit bis an das mer.
Es reis auch des Tempels Vorhang, | Biß vnden aus von seim anfang.
Wirt eyn man syner nasen vorne der vleyschechte tzyppil abe gehauwen bes an das beyn.
die gros gemacht ist biß in die himel.
würt einer wunt durch denn hals der rechtē syten biß vff die spißroͤre.
mit ew will ich reiten dan | bis für die vest in den tan.
Arthus […] hat geherrschet von dem fluß Tanai an gegen Orient / biß auff die Elb.
Das er sich also gschickt erzeigt, | Dem gouch bitz vff den boden neigt.
zugen gen Lantzperg wertz nach dem Lech auf pis neben Kaufring.
Baumann-Zwirner, Augsb. Volksb.
1991, 185
; Wiessner, Wortsch. Wittenw. Ring.
1970, 24
; Valli, Königsb. Apostelgesch.
1947, 57
; Göpfert, Wb. Katechismus
49
; Preuss. Wb. (Z)
1, 619
; Shess. Wb.
1, 869
; Bad. Wb.
1, 236
; 2.
kennzeichnet in Verbindung mit einer Präpositionalgruppe oder einem Temporaladverb eine zeitliche Grenze, ein Ziel, den Endpunkt eines Geschehens, ›bis‹.Bedeutungsverwandte:
.Belegblock:
han ich daz mit der hulfe Godes sere gesehen unde gehort von minen kintlichen dagen bit her.
Ir dri, ich clagen vch mine not. | Mine sele ist drurig biz an den dot.
Er hat myner mutter alczu wol gewartet / bis yff diesen hütigen dag.
do wert ir bliben, myn frunde czart, | bis zu myner hymmelfart.
Das ich uch sage, das ist war: | er hatte sie [frauwe] mit ruwen | bitz an das vierde jar.
Trurig ist myn sele byß yn den doit, | want ich weyß vor mer groisße noit.
so daz ir vater vor tod unde dy nacht obir uff der straße legende blebin ist biß uff den morgen fru.
alsus tun si alle di wile der wek weret, bis an das ende.
Dir Gott Vater im höchsten Thron, | Sey Lob vnd Ehr mit sampt deim Son […] | Von nun an bis in Ewigkeit.
alle Menschen, welche vom ersten Menschen an biß an Jüngsten Tag gestorben sind.
bieß zu dem moment / in dem die lichte scheibe hinter der finstern beginnet wiederumb hervor zukommen.
was sich der zcwuschen uns, unser kirchen und gotshuse zcu Magdburg und yn bisz an diesse zceit begeben hetten.
daz gancz leben des menschen ist kurcz von der kinthait piß in daz leczt alter.
als er geredt hat durch den mundt der heiligen propheten, die vom anfang bis her gewesen sein.
Daz wil ich biz an minen tot | Gerne verdienen vmbe dich.
Vom Morgen an biß Abend spat, | Halt mich allzeit in deiner Gnad.
Er fůrte ein kusche leben bis an sinen dot.
von Adames ziten bitze here zů unsers herren gebürte worent fünf tusent jor.
für war ich das sprechen sol; | das triben si den tag bis nacht.
syn und herz | mues leiden schmerz | bit zue deiner wider ker.
Welcher vigilien versumpt […] oder nit bits zum ende verharret, das der zwen rappen geben solle.
do ward der frid aber erlengert 14 tag bis an die alten vasnacht.
Ez sol dehein hie frow bis hinz Ostern vische vail haben.
Und last in denn so ligen | die nacht bis morgen frue.
ich läg euch pey piß an den liechten morgen.
sein sorge wert piß an den zwelfften tag.
also diser handl biß auf jetzo her anstendig und unaußfuerlich beliben.
Jesus hat das vor aus versprochen seinen jungern, die er da lieb het pis an das end.
Herwieder aber von Gregory biß auf Bartholomei, weil sich der tag erlengert.
3.
kennzeichnet in Verbindung mit einer Präpositionalgruppe, daß die darin bezeichnete Größe vom Geschehen oder Sein ausgenommen ist, ›bis auf, ausgenommen‹.Belegblock:
Da bereyte man einen deppich bij das füre / dar vff furt man die konnigynne / vnd zoch sij vß bis vff ire hemde.
das volck pelaib in dem ardiganischen gelawͦben pis auf keiser Hainrich.
das gelt noch alles bey einander was, biß ohn ein creützer.
Baumann-Zwirner, Augsb. Volksb.
1991, 114
.4.
leitet, oft in Verbindung mit daß
, einen Gliedsatz ein, der die zeitliche Grenze bezeichnet, an der das Geschehen des übergeordneten Satzes endet.Belegblock:
die gemeinde wolde zwen und zwenzig schecken dar bi, bit daz die vorgenant schult bezalt worde.
Sie wolt der zeit erwarten, | Biß daß geschehe Gottes will.
duͤnne kůchen geworfen in ein milich vnd wol geruͤrt, biz ez gesiede.
In ir frawen | hende also sullen vnser | augen sein zu gotte biß | er sich vber vns erbarmet.
sol mann das puluer von glet vnd bleiweiß bereyten mit rosenwasser / so lang biß das wasser nimmer dauon ferbet.
Daz dritte daz da zu gehorit, daz ist daz man mit flize suche bis daz man vinde.
wanne der frouwen vater habe sich erbotin, sollich gelt hinder den rath zcu Salvelt zcu legen, biß solange, biß syner tochter gnug geschege.
gleych wie yderman tzu lauffen vnd treyben soll / wens brennet ynn der stadt / vnd nicht harrẽ bis man yhn drumb bitte.
so ist der eyne unde helt den sichin bis das her vorstickit und stirbit.
der sterne den si gesehn hatten in Oriente, der ginc vor en biz daz her quam und stunt dâ bobene, dâ daz kint was.
Alda [Egypten] blieb er wol sieben Jar, | Bis das Herodes gstorben war.
Es soll auch ein arbeiter den andern in den bergen oder schächten nicht ablösen oder anfahren, bis man mit der schichtglocke läutet.
Doch können wir anfanges […] etliche lateinische endungen noch gebrauchen / biß wir in die gewonheit kommen sind.
Der bote sal ouch dy echte not benumen […] also lange bes das her der echten not ledig wirt.
Dise pflaster fallent nicht ab piß daz die wund hail ist.
das kunde mit der hilff gotes alle creaturen durchwrechen vnd durchfaren / piß er in got kome.
Dise gnad weret als lang, bis ein iedes land sunder lerer hete in seinem gezüng.
Biß das die morgen-röt auff drung, | Machten beyd tayl ir ordenung.
Do von wolte sú nút erbeiten bicz das su mit gewalte fúrtriben wurde.
blip do in dem Egiptenlande in dem dunsternisse bitz du von dem engel uzgeladen wurst.
oft sie im den ruggen pert | und in bei dem har umbzoch, | biß er zuoletst von ir floch.
die sollen weder leib noch gůt verrucken, bis solang ire rechnung von dem neuen rat weren übersehen worden.
Wie das Maria by ir leben | Volkomne froͤd nie gewan, | Bis das ir gemachel zů ir kam.
pat, das er diss gericht aufschub, bis man säch, wie sich die ding umb hertzog Ludwig anrichten.
Nur bis das veld man rawmet | solt diser frid lang weren.
dortt auf dem sal was frewden vil, | pis menigklich durch rŭe zu pette ginge.
das niemant an den zwaien pergen eher darf lesen biß das ain herr zu Stixenstain oder sein anwalt den perg aufbricht.
ich wil nicht chömen von der stat, pis das tu mir meinen sun widerum geist, den ich verloren han.
sy truegen holtz und wasser hinein und das wert solanng, pyß das dy Newstat gespeysst wardt.
Idoch mag yttlichs tail seinen nucz geprauchenn; also lang biß das sie wider czesomen komen.