lake,
die
;etymologisch identisch mit
1
lache
(Kluge/S.
), 1989, 425
-k-
Form mit der Sache ins Hd. übernommen.›Pökelbrühe, Salzlake‹.
Bedeutungsverwandte:
brühe
salzwasser
wasser
lautersalz
pekel
Syntagmen:
l. von fischen / oliven; hecht in der l
.Belegblock:
Ziesemer, Gr. Ämterb.
269, 22
(preuß.
, 1412
): 3 tonnen hecht in der laken.
Ebd.
514, 1
: 10 flicken im salcze, item 9 rumpe rinthfleysch in der lacke.
Diefenbach, Mlat.-hd.-böhm. Wb.
274
(o. O. 1470
): Tracum est aqua salsa etc. lacke.
Voc. Teut.-Lat.
s jr
(Nürnb.
1482
): Lacke od’ saltzwasser. salsugo.
Volkmar
393
; Schwäb. Wb.
4, 911
(M. 16. Jh.
).‒
Vgl. ferner s. v. abgiessen
2, abzäpfen
.